• início
  • lugares
    • Brasil || Passa Quatro {MG}, Lavrinhas, São PauloBrasil || Passa Quatro {MG}, Lavrinhas, São Paulo
    • Alemanha || Frankfurt am Main, Heidelberg, Hirschberg a. d. BergstrasseAlemanha || Frankfurt am Main, Heidelberg, Hirschberg a. d. Bergstrasse
    • Espanha || A Coruña, Santiago de Compostela, Cangas {Morrazo}Espanha || A Coruña, Santiago de Compostela, Cangas {Morrazo}
  • andanças
    • Marcas que ficam…Marcas que ficam…
    • Encontros || DesencontrosEncontros || Desencontros
  • texto&música
    • Canto || Ópera, Concerto, LiedCanto || Ópera, Concerto, Lied
    • Poesia || Português, Espanhol, AlemãoPoesia || Português, Espanhol, Alemão
    • Prosa || Português, Espanhol, AlemãoProsa || Português, Espanhol, Alemão
  • villa-lobos
  • links
    • Blog, text & musicBlog, text & music
    • Carmen Durán, sopranoCarmen Durán, soprano
text&music
JR BUSTAMANTE
  • início
  • lugares
    • Brasil || Passa Quatro {MG}, Lavrinhas, São PauloBrasil || Passa Quatro {MG}, Lavrinhas, São Paulo
    • Alemanha || Frankfurt am Main, Heidelberg, Hirschberg a. d. BergstrasseAlemanha || Frankfurt am Main, Heidelberg, Hirschberg a. d. Bergstrasse
    • Espanha || A Coruña, Santiago de Compostela, Cangas {Morrazo}Espanha || A Coruña, Santiago de Compostela, Cangas {Morrazo}
  • andanças
    • Marcas que ficam…Marcas que ficam…
    • Encontros || DesencontrosEncontros || Desencontros
  • texto&música
    • Canto || Ópera, Concerto, LiedCanto || Ópera, Concerto, Lied
    • Poesia || Português, Espanhol, AlemãoPoesia || Português, Espanhol, Alemão
    • Prosa || Português, Espanhol, AlemãoProsa || Português, Espanhol, Alemão
  • villa-lobos
  • links
    • Blog, text & musicBlog, text & music
    • Carmen Durán, sopranoCarmen Durán, soprano
  • RSS
  • Facebook
  • Youtube
  • Instagram
  • wordpress
  • Español
  • Português
  • Deutsch
  • English (UK)

Marcas que ficam…

nosso riozinho 600e que o tempo desfaz…
aí vem o vento, pai do cujo, e leva tudo de embrulho: qualquer horizonte é pouco…
por fim fluem as águas, como queria Heráclito, e lavam, vão lavando e limpando o ar [fazem o que podem, claro!], o verde dos campos, escarpas, muros, barrancos, várzeas, caminhos da serra e da cidade, nossas
caras de espanto… certas sombras que ninguém vê mas sabe que existem, pois um dia sicut fur in nocte
ela bate à porta, a Indesejada das gentes, mais subreptícia que cascavel em jejum. Damn it!

Vem que vem: a grande sombra que apaga todas as marcas, rastos, presenças.
O fim do tempo, o fim do vento que aí já nem sopra nem incomoda ninguém.
Alguém já ouviu dizer que defunto tem incômodo?

No reino do Nada é isso, nem vento, nem cronos, nem águas, nem nada de nada pra aporrinhar. Só a
plácida eternidade vazia num desses buracos negros que diz que existem, girando perdidos nos inson-
dáveis rincões do universo e que a teoria diz que diz mas até agora ninguém viu nem nunca voltou pra
contar, a não ser que para os que acreditam em espiritismos e outras macumbas. São medições, inven-
ções, especulações… passatempo de cientistas idealistas, iludidos, sonhadores.
Astrofísico não é tudo personagem de ficção científica? Cujo passatempo favorito é contar corpúsculos
perdidos no espaço, dando nomes e números e multiplicando tudo por milhões e milhares que noves-
fora nada, porque, aqui entre nós, o doutor o que ganha com isso?… tirando algum salário milionário,
claro. E a presunção de certo grau de sabedoria… que a Salomão não foi dada.

Foto acima: nosso rio da infância, hoje isso aí,
uma aguinha solitária, diminuta… viva!

Leia mais …

Millions of smiles…

Sorrisos, sim, milhões… e quantas lágrimas!
Umas “furtivas” como na sovada romanza de Donizetti

immer nur laechelnOu o meloso keep smiling de um hit não menos famoso — milhões de vezes magistralmente interpretado pela voz de veludo negro, Nat King Cole —
Smile though your heart is aching… Smile even though it’s breaking…

Na mesma linha (um tanto sentimental) a ária de uma opereta lehariana,
Immer nur lächeln und immer vergnügt … ninguém melhor que Fritz Wunderlich
como intérprete, e cujo título [“O país do sorriso” – caricatura algo kitsch de um
país milenário, onde as sombras de sua história não o justificariam] parece acen-
tuar nossa fé na esperança de que o fantasma do Nada, antes e depois do Tempo,
só se pode espantar, vencer, conjurar – através da arte.
Humor e arte, perenes doses de humor e arte, a obra de qualquer vivente que se
sinta chamado, de qualquer cor e raça, sexo, crença, grau de conhecimentos, dotado,
consciente, disposto, em si, de si para si e para quem quer que tenha uma percepção
descontraída, crítica, não muito séria e muito menos solene da vida. O resto é silêncio.
E algumas crenças. A velha irrisão. Nos redime a poesia, certa visão poética de tudo…
e a boa música!

Franz Lehár: Das Land des Lächelns
(V. León, Herzer, Löhner-Beda)

Leia mais …

Novo artigo
FaLang translation system by Faboba

© 2022 text & music jrBUSTAMANTE